Дело «Тридевятый синдикат» - Страница 44


К оглавлению

44

— Да провались оно все пропадом! — взбесился дьявол.

Острая нехватка кадров привела к тому, что на отделочные работы приходилось привлекать грешников, отвлекая их от главного занятия — терпеть адские муки.

— Стимул говоришь? — прошипел он. — Обеспечу. Если через час не закруглитесь, варить будем при двухстах градусах, а не при ста!

— Это что, в барокамере, что ли? — полюбопытствовал грешник с тестером и телефонной трубкой в руках.

— Какой барокамере? При чем здесь барокамера? — нервно дернул плечом Люцифер.

— Мы здесь, конечно, глубоко сидим. На ощупь водичка в котлах градусов сто шестьдесят... когда кипит, разумеется. Не меньше. Чтобы еще сорок добавить, надо глубже зарываться.

— Откуда ты такой умный взялся?

— Физмат за плечами. Кстати, барокамеры дело дорогое, хлопотное, работа неблагодарная...

— Давай иначе. — Люцифер из всех сил пытался взять себя в руки. — Что нужно сделать для ускорения работ? Мне срочно нужен мой кабинет.

— Зависит от стимула...

— Какой нужен стимул? — Дьявол скрипнул зубами.

— Нам бы в отпуск, — застенчиво улыбнулся столяр.

— На пару лет, — торопливо добавил каменщик.

— С ума сошли! — Дьявол замахал руками. — Вам на землю нельзя. Вы уже умерли!

— Ну, тогда путевочку в рай, — вклинился телефонист, — годика на три. По линии профсоюза. Отдохнуть. Пробьешь?

— Что за народ последнее время в преисподнюю прет? — ужаснулся дьявол. — Ни бога, ни черта не боятся... а если пробью?

— Через пятнадцать минут здесь все сверкать будет!

— Засекаю, — погрозил пальцем Люцифер, нажимая кнопку секундомера. — Ну глядите, хоть на секунду опоздаете...

— Шеф, к телефону! — позвала из приемной секретарша. — По-моему, это Вельзевул. — Она страстно приникла к дьяволу и зашептала ему на ухо: — Он сердит ужасно.

— На проводе, — сообщил в трубку Люцифер, пытаясь оторвать от себя искусительницу. — Какие у тебя проблемы, коллега?

— Проблемы у тебя, — раздраженно буркнула трубка, — у меня претензии.

— Излагай, — вздохнул дьявол.

— Я только что от нашего общего знакомого. Старичка заслуженного.

— Мой инспектор у тебя? — насторожился дьявол. — Это уже двойная игра. Так нечестно. Он должен был передо мной отчитаться...

— Заткнись!!!

— Где он?!!

— В реанимации! Весь в бинтах и гипсах. Такой бред несет...

— Ну-ка дословно!

— «Весь покрытый зеленью, абсолютно весь, остров невезения в океане есть...». Ну и дальше в том же духе. Ты что там за командос на моих пенсионерах тренируешь?

— Какие командос? — растерянно пробормотал Люцифер. — Обычная группа...

— Какое подразделение у тебя там учение проводит? Альфа, Бета?

— Гамма, — ляпнул первое, что пришло в голову, дьявол.

— Ты бы их хоть подкармливал иногда... они ведь его съесть пытались!!!

— Провалиться! О хавке-то я подзабыл...

— Чем вооружены были? — требовательно вопросил Вельзевул. — Демона Силы не так-то просто одолеть. Даже такого старого.

— Да не было у них никакого оружия. — Люцифер нервно дернулся.

— Точно?

— За базар отвечаю. Сам отправлял.

Трубка долго молчала, после чего Вельзевул слегка дрогнувшим голосом неуверенно намекнул:

— Ты... это... оружие им не давай... и вообще, я считаю, в аду таким не место!

В трубке раздались короткие гудки. Дьявол минуты две собирал разбегающиеся мысли в кучку, анализируя ситуацию.

— Ай да очкарики яйцеголовые! Но... кормить я вас, дожалуй, не буду. Злее будете. Держись, папа! С Буяна тебе теперь ходу нет! На всякий случай, для ускорения, подкинем один подарочек... — В руках улыбающегося дьявола появился костяной гребешок. — И дело в шляпе!

— Это точно!

Люцифер повернулся. Сияющая команда плотников, каменщиков и связистов свое слово сдержала. Пятнадцати минут еще не прошло, а в апартаментах нечистого уже все сверкало. Люцифер вздохнул, поднял глаза к потолку и потянулся к трубке. Он привык держать свое слово.

17

Сон японского посла был тревожен. Опять тот же кошмар. Его отзывают, как и предыдущего, на родину и вместо эликсира поят саке. Сухимото Квазимото нервно вздрагивал, отталкивал от себя этот ужасный напиток, просыпался, тряс головой, прикладывался к жбанку с квасом, засыпал, и все начиналось по новому кругу. Так продолжалось до тех пор, пока в сознание камикадзе (других на эту должность ставить не имело смысла) не проник странный шорох, который шел сразу с четырех сторон.

— Кто здесь?

Шорох затих. Опять-таки с тех же четырех сторон.

— Мыши, — облегченно вздохнул посол.

— Мыси, мыси, — согласились со всех углов сразу.

Акцент говорил, что мыши были родные, исконно японские, только слегка обрусевшие.

— По вопросам помощи пострадавшим от репатриации — в другой отдел. Эмигрантов без визы — к Лиху, — промычал посол и в очередной раз уронил голову.

В одном из углов зашуршали еще радостнее, затем раздалось настолько характерное бульканье, что...

— Кто здесь? — подскочил Сухимото, выдергивая из-под циновки катану. — Пароль?

— Илисир, — счастливо выдохнул Акира, добравшийся наконец-то до заначки предшественника Сухимото Квазимото. Пароль ему был по барабану. Слишком болела голова.

— Формула, — с облегчением вздохнул новый посол, называя отзыв.

В японское посольство шпион наведывался уже не первый раз. Обычно он это делал, как только его тайные операции по поиску формулы «папы» начинали буксовать из-за отсутствия презренного металла. На Руси этот металл почему-то кончался очень быстро. И каждый раз промышленный шпион нарывался на нового посла. Послы на Руси ломались еще быстрее.

44